exkl. Moms

Försäljningsvillkor

Farnell Components AB som bedriver handel som Farnell

(Gäller inte exporttransaktioner)

1. Definitioner17. USA-lager
2. Företagskunder18. ProductWatch och Farnell ProductFind
3. Villkor19. Electronic Data Interchange (EDI)
4. Kundkonton20. API
5. Beställningar och avbeställningar21. Utförande och lämplighet för ändamålet
6. Beskrivning22. Garanti
7. Leverans23. Förbjudna tillämpningar
8. Inspektion, defekter och utebliven leverans24. Immateriella rättigheter och konfidentialitet
9. Risk och ägarskap25. Användning av personuppgifter
10. Priser26. Inspelning av telefonsamtal
11. Betalning27. Miljö, socialt ansvar och bolagsstyrning
12. Returer28. Ansvarsfriskrivning
13. Används inte29. Efterlevnad av lagar
14. Används inte30. Force majeure
15. UrsprungslandUrsprungsland31. Rättslig konstruktion
16. Export32. Allmänt

1. Definitioner

I dessa villkor gäller följande definitioner:

Katalog avser en katalog med artiklar (i alla former – papper, elektroniskt eller online) i vilken dessa villkor fastställs.

Företag avser Farnell Components AB, som bedriver handel som ”Farnell”. Villkor avser dessa villkor.

Avtal avser alla avtal mellan företaget och kunden gällande försäljning av någon av artiklarna.

Kund avser den person/de personer eller det företag vars beställning av någon av artiklarna accepteras av företaget.

Slutanvändaravtal avser det slutanvändaravtal som finns i förpackningen till all programvara, eller det slutanvändaravtal som kunden måste godkänna innan programvaran hämtas och ingås mellan licensgivaren som anges i slutanvändaravtalet och kunden.

Varor avser alla varor (inklusive programvara) som tillhandahålls eller ska tillhandahållas av företaget till kunden.

Beställning avser kundens beställning för inköp av artiklar från företaget enligt företagets beställningsformulär, kundens skriftliga accepterande av företagets offert eller som läggs via telefon, fax, e-post eller företagets onlineresurs för beställning.

Tjänster avser tjänster som tillhandahålls eller ska tillhandahållas av företaget till kunden.

Programvara avser all programvara som identifieras i en beställning och som, tillsammans med tillämpligt slutanvändaravtal, också ska hänvisa till användningens omfattning och tid samt antalet användare som får använda sådan programvara.

Artiklar avser varor eller tjänster.

Materiella varor avser alla fysiska varor som tillhandahålls eller ska tillhandahållas av företaget till kunden (inklusive eventuell programvara som tillhandahålls eller ska tillhandahållas på en cd-romskiva eller på ett USB-minne eller liknande).

Moms avser mervärdesskatt för Storbritannien eller liknande försäljningsskatt som åläggs och tillämpas i andra jurisdiktioner.

  1. Eventuell hänvisning i dessa villkor till:
    1. ”skriftligen” inkluderar elektronisk kommunikation, och
    2. ”avsändning” eller ”avsända” avser (i) för materiella varor, den tid då sådana materiella varor skickas av företaget för leverans till kunden med någon form av transport och (ii) för programvara som tillhandahålls elektroniskt av företaget för nedladdning av kunden, den tid då sådan programvara görs tillgänglig för kunden att ladda ned och använda i enlighet med tillämpligt slutanvändaravtal.

2. Företagskunder

Företaget är en business-to-business-distributör. Katalogen och andra produktbroschyrer som produceras av företaget är avsedda att användas av företagskunder och inte av konsumenter (vilket avser enskilda personer som agerar helt eller huvudsakligen utanför deras verksamhet). Genom att beställa bekräftar kunden att han eller hon vill beställa artiklarna till sitt företag och inte som konsument.


3. Villkor

  • Alla beställningar accepteras av företaget i enlighet med dessa villkor. Om företaget skickar marknadsföringsmaterial till kunden i samband med artiklar som finns tillgängliga från företaget ska dessa villkor gälla för alla artiklar som köpts utifrån sådant material. Företaget erkänner inte några villkor som står i konflikt med, avviker från eller kompletterar dessa villkor, inklusive försök att införa alternativa kundvillkor, om detta inte uttryckligen har överenskommits skriftligen av en behörig firmatecknare för företaget.
  • Dessutom samtycker kunden till att ingå och följa det slutanvändaravtal som gäller för all programvara som köpts från företaget. Dessa villkor och, med avseende på programvara som tillhandahålls, villkoren i tillämpligt slutanvändaravtal, åsidosätter och utesluter eventuella villkor i eller som hänvisas till i förhandlingar eller affärer mellan företaget och kunden eller som fastställs i dessa villkor eller något annat dokument som produceras av kunden.
  • Annonsering av artiklar i katalogen är inte ett erbjudande som kan accepteras. Det utgör bara en inbjudan från företaget för kunden att köpa produkter. Företagets accepterande av kundens beställning sker det tidigare av de datum då företaget bekräftar en beställning (a) uttryckligen till kunden, skriftligen (och inte bara bekräftar mottagande av kundens beställning) eller (b) implicit genom att avsända varorna, vid den punkt då ett avtal träder i kraft mellan företaget och kunden. Om företaget underlåter att svara på en kundbegäran avseende en beställning inom 2 veckor efter att den begärs ska det automatiskt resultera i att en sådan begäran om en beställning avslås.  
  • Om det finns någon konflikt mellan:
    • övriga bestämmelser i en katalog och dessa villkor, eller
    • bestämmelserna i någon beställning och dessa villkor,

har dessa villkor företräde om inte företaget skriftligen samtycker till annat.

  • Om det förekommer någon konflikt mellan bestämmelserna i något tillämpligt slutanvändaravtal och dessa villkor har dessa villkor företräde i förhållande till (i) det sätt på vilket kunden kan beställa kopior av programvara, (ii) kundens skyldigheter att betala för programvara och (iii) företagets ansvar gentemot kunden avseende programvara. Omfattningen av kundens rätt att använda programvara och kundens rättigheter och gottgörelser gentemot ägaren av programvaran i förhållande till funktionaliteten hos sådan programvara ska vara sådan som anges i tillämpligt slutanvändaravtal, och alla anspråk som görs av kunden i förhållande till användningen av eller funktionalitet hos all programvara som tillhandahålls av företaget till kunden ska omfattas av det tillämpliga slutanvändaravtalet.
  • Tillsammans med eventuella villkor som godkänts av företaget i samband med en beställning utgör dessa villkor hela avtalet mellan företaget och kunden i förhållande till de beställda artiklarna. Ingen variation i dessa villkor är tillåten om det inte uttryckligen har godkänts skriftligen av en direktör i företaget.

4. Kundkonton

  1. En kund som vill öppna ett kreditkonto måste tillhandahålla sådan information som kan begäras av företaget och företaget kan göra en sökning hos ett kreditupplysningsföretag eller en extern due diligence-partner när som helst före eller efter att ett konto har öppnats. Företaget förbehåller sig rätten att efter eget gottfinnande bevilja, neka eller dra in konton eller kreditfaciliteter eller att när som helst sänka eller upphäva kreditgränser.
  2. Om lagen kräver en minimiålder för inköp av vissa varor bekräftar kunden att han eller hon är äldre än den ålder som krävs och att leveransen av varorna tas emot av en person som är äldre än den relevanta åldersgränsen.

5. Beställningar och avbeställningar

  1. Företaget förbehåller sig rätten att neka till handel med ett företag eller en person. 
  2. Företaget förbehåller sig också rätten att annullera en beställning utan ansvar när som helst före leverans på grund av att otillgänglighet i lagret oavsett orsak eller på grund av prisökningar från leverantörer/tillverkare eller eventuel
  3. När en beställning har accepterats får kunden inte avbeställa denna utan föregående skriftligt avtal från en auktoriserad representant för företaget.  Alla avbeställningar som kunden initierar efter att beställningen har avsänts omfattas av villkoren för ”Returer” i Villkor 12.
  4. Utan att begränsa Villkor 5.3 får beställningar av varor som (a) säljs som ej avbeställningsbara och ej returnerbara (NCNR), (b) inte ingår i katalogen, (c) är artiklar som inte finns på lager eller (d) anpassade beställningsvaror inte avbeställas eller returneras av kunden. 
  5. Företaget kan, på begäran, förbereda och tillhandahålla offerter för inköp av varor som inte ingår i katalogen och behandlas som sådana som specialinköp. Separata försäljningsvillkor kan gälla för alla transaktioner och tjänster som rör sådana specialinköp utöver dessa villkor och de ska ha företräde i händelse av konflikt.

6. Beskrivning

  1. Alla specifikationer, ritningar, illustrationer, beskrivningar och uppgifter om vikter, mått, kapacitet eller andra detaljer inklusive, utan begränsning, alla påståenden om efterlevnad av lagstiftning eller föreskrifter (tillsammans ”beskrivningar”) var de än visas (inklusive men inte begränsat till i katalogen, på datablad, användarbeskrivningar, fraktsedlar, fakturor eller förpackningar) är avsedda att ge en allmän uppfattning om artiklarna, men utgör inte en del av avtalet.
  2. Om beskrivningen av någon vara skiljer sig från tillverkarens beskrivning ska den senare anses vara korrekt. Företaget ska vidta alla rimliga åtgärder för att säkerställa att beskrivningar är korrekta, men förlitar sig på sådan information, om sådan finns, som kan ha tillhandahållits av dess leverantörer och, i enlighet med Villkor 28.1, åtar sig inget avtalsrättsligt, utomobligatoriskt eller bolagsrättsligt ansvar eller annat ansvar för fel i eller utelämnande från eller underlåtenhet att följa sådana beskrivningar, oavsett om de orsakas av företagets försumlighet eller på annat sätt. Företaget eller tillverkaren/leverantören av varorna kan göra ändringar av varorna som en del av ett kontinuerligt förbättringsprogram eller för att följa lagstiftningen. Utan att det påverkar Villkor 6 rekommenderar vi att kunderna kontrollerar företagets webbplats för de senaste beskrivningarna av varorna, i synnerhet, men utan begränsning, med avseende på RoHS-meddelanden.

7. Leverans

Leverans av materiella varor

  • Företaget kan använda vilken tillgänglig leveransmetod som helst. Företagets leveransdatum är endast uppskattningar och omfattas av företagets mottagande av artiklarna i tid. Företaget vidtar rimliga åtgärder för att uppfylla uppskattningar av leverans eller utförande men ska, med undantag för Villkor 8 nedan, under inga omständigheter vara ansvarigt för att kompensera kunden för utebliven leverans, uteblivet utförande, försenad leverans eller försenat utförande. Kunden ska acceptera alla delvisa eller försenade leveranser. Kunden får inte avbeställa några andra beställningar eller leveranser baserat på försenad leverans av någon del av en beställning. Alla nekade leveranser av varor av andra orsaker än de som tillåts enligt dessa villkor kan göra att kunden påförs en administrationsavgift utöver andra rättigheter som är tillgängliga för företaget.
  • Om materiella varor som beställs inte ingår i katalogen eller är artiklar som inte lagerförs, är slut i lager eller är kundanpassade beställningsvaror, kanske det inte är möjligt för företaget att ordna med avsändning samma dag, men företaget vidtar rimliga åtgärder för att meddela kunden om ledtiderna för sådana materiella varor, där de är kända.

Beställningar med schemalagd leverans

  • Kunden kan begära leverans eller utförande i delar för framtida leveranser (”beställningar med schemalagd leverans”) och förstår att en sådan beställning med schemalagd leverans sker på ej avbeställningsbar och ej returnerbar basis. Beställningar med schemalagd leverans som överskrider 90 kalenderdagar från beställningsdatumet sker under förutsättning att varorna finns tillgängliga vid det planerade leveransdatumet. Företaget förbehåller sig rätten att leverera eller utföra i delar. Underlåtenhet att uppfylla ett leverans- eller utförandedatum där leveranser eller utförande sker i delar ska inte förhindra eller begränsa företaget från att göra ytterligare leveranser eller utföranden enligt det relevanta avtalet i delar.
  • Leverans sker till den adress som kunden har angivit, i enlighet med handelsregler, -lagar och -förordningar. Företaget förbehåller sig rätten att ordna leverans av materiella varor direkt från tillverkaren eller leverantören av dessa materiella varor till kunden.

Elektronisk leverans av programvara via nedladdning

  • Vad gäller programvara som tillhandahålls av företaget elektroniskt för nedladdning av kunden, efter företagets mottagande av full betalning i godkända medel (eller efter kundens köp av programvara i enlighet med villkoren i ett befintligt kreditavtal mellan kunden och företaget), med förbehåll för företagets genomförande av alla nödvändiga kredit-, antibedrägeri- eller efterlevnadskontroller, skickar företaget ett e-postmeddelande till kundens e-postadress (som uppgivits av kunden vid tidpunkten då beställningen gjordes) som innehåller (i) en hyperlänk där programvaran kan nås och (ii) instruktioner som gör det möjligt för kunden att aktivera programvaran.
  • GENOM ATT GÖRA EN BESTÄLLNING AV PROGRAMVARA SOM TILLHANDAHÅLLS ELEKTRONISKT AV FÖRETAGET FÖR NEDLADDNING GODKÄNNER KUNDEN ANVÄNDNING AV SÅDAN PROGRAMVARA I ENLIGHET MED VILLKOREN I DET TILLÄMPLIGA SLUTANVÄNDARAVTALET FÖR PROGRAMVARAN.

Leverans av alla varor

  • Företaget kan använda vilken tillgänglig leveransmetod som helst. Företagets leveransdatum är endast uppskattningar och omfattas av företagets mottagande av artiklarna i tid. Företaget vidtar rimliga åtgärder för att uppfylla uppskattningar av leverans eller utförande men ska, med undantag för Villkor 8 nedan, under inga omständigheter vara ansvarigt för att kompensera kunden för utebliven leverans, uteblivet utförande, försenad leverans eller försenat utförande. Kunden ska acceptera alla delvisa eller försenade leveranser. Kunden får inte avbeställa några andra beställningar eller leveranser baserat på försenad leverans av någon del av en beställning. Alla nekade leveranser av varor av andra orsaker än de som tillåts enligt dessa villkor kan göra att kunden påförs en administrationsavgift utöver andra rättigheter som är tillgängliga för företaget.
  • Tiden för leverans eller utförande är inte av avgörande betydelse och företaget förbehåller sig rätten att fördröja avsändningen av flera skäl, inklusive för att utföra nödvändiga kredit- eller antibedrägerikontroller eller -procedurer eller för att säkerställa att full betalning har tagits emot i godkända medel. Om avsändandet försenas av sådana skäl vidtar företaget rimliga åtgärder för att informera kunden.

8. Inspektion, defekter och utebliven leverans

  • Företaget är inte ansvarigt för utebliven leverans eller delleverans av varor eller uteblivet utförande eller delvist utförande av tjänster om inte skriftligt meddelande inlämnas till företaget utan onödigt dröjsmål, och skador som uppstår i samband med transport måste rapporteras inom 5 kalenderdagar från det datum då varorna skulle ha levererats eller tjänsterna skulle ha utförts vid normalt händelseförlopp. Enligt Villkor 8.2 och 28.1 begränsas företagets ansvar i förhållande till detta villkor (inklusive när det orsakas av försumlighet) (alltid enligt företagets gottfinnande) till att leverera de saknade varorna eller att utföra de ej utförda tjänsterna inom rimlig tid eller att återbetala det pris som betalats med avseende på de saknade varorna eller ej utförda tjänsterna.
  • Kunden måste inspektera alla varor så snart som möjligt efter leverans eller, när det gäller tjänster, utförande. Företaget ska inte hållas ansvarigt för någon defekt i någon av artiklarna om inte skriftligt meddelande inlämnas till företaget utan onödigt dröjsmål, och åtminstone inom 5 kalenderdagar efter leveransdatumet. Enligt Villkor 8.2 och 28.1 begränsas företagets ansvar i förhållande till detta villkor (inklusive när det orsakas av försumlighet) (alltid enligt företagets gottfinnande) till att ersätta de defekta varorna eller att utföra de felaktiga tjänsterna igen inom rimlig tid eller att återbetala det pris som betalats med avseende på de defekta varorna eller de felaktiga tjänsterna.
  • Antalet i en eventuell
    • försändelse av materiella varor, som registrerats av företaget vid avsändning från företagets verksamhetsplats eller
    • programvara som tillhandahålls elektroniskt av företaget för nedladdning av kunden, som registrerats av företaget vid avsändning,

ska utgöra bindande bevis på det antal som kunden mottagit vid leverans, såvida inte kunden kan ge bevis på motsatsen som framstår som rimligt tillfredsställande för företaget.

  • Företaget skriver inte programvaran eller någon programvara som inkluderas i varorna och det är kundens ansvar att kontrollera förekomst av datorvirus innan varorna används.

9. Risk och ägarskap

Varurisk

  • Om inget annat avtalats övertar kunden risken för skador på eller förlust av varor:
    • vad gäller materiella varor, när de materiella varorna överlämnas till kundens eget utsedda transportföretag i företagets lokaler eller när de lastas av från företagets utsedda transportföretag i kundens lokaler, och
    • vad gäller programvara som tillhandahålls elektroniskt för nedladdning av kunden, vid den tidpunkt då sådan programvara är tillgänglig för kunden att ladda ned och använda i enlighet med det tillämpliga slutanvändaravtalet.

Äganderätt till varorna

  • Enligt Villkor 9.3 nedan ska ägarskapet för varorna inte övergå till kunden förrän företaget har mottagit hela beloppet (i kontanter eller godkända medel) från kunden till något av företagets konton. Tills ägarskapet övergår till kunden måste kunden hålla sådana varor på förtroendebasis som företagets depositarie. Om betalningen inte tas emot i sin helhet före förfallodatumet, eller om kunden godkänner ett beslut om likvidation eller om en domstol ska fatta ett beslut om det, eller om en mottagare eller administratör utses för kundens tillgångar eller företag eller om en utmätning görs hos kunden, ska företaget ha rätt att utan föregående meddelande återta innehavet av varorna och för det syftet träda in i lokaler som nyttjas eller ägs av kunden.
  • Äganderätten till programvara, inklusive programvara som utgör hela eller delar av varorna, förbehålls företaget eller dess leverantörer och ska inte övergå till kunden.

10. Priser

  1. Priserna för artiklar anges i svensk krona och är exklusive moms och eventuella fraktavgifter eller andra avgifter, pålagor eller taxor. När företaget samtycker till att handla i euro eller amerikanska dollar specificerar det en växelkurs för varje beställning. Företaget har vidtagit alla rimliga åtgärder för att säkerställa att priser för artiklar anges korrekt i katalogen, men förbehåller sig rätten att ändra priserna utan föregående meddelande när som helst innan avtalet ingås. I enlighet med Villkor 5.2 är debiterade priser de priser som gäller när en beställning bekräftas, förutom vad gäller beställningar med schemalagd leverans (enligt betydelsen i Villkor 7.3) för vilka de schemalagda leveranserna fortsätter under en period av 90 kalenderdagar eller mer från det datum då beställningen bekräftas, i vilket fall företaget förbehåller sig rätten att debitera kunden det pris som gäller vid leveransdatumet. Företaget förbehåller sig även rätten att debitera en administrationsavgift för att behandla beställningar som läggs via telefon, e-post eller post (dvs. offline). En sådan administrationsavgift, om den är debiterbar, anges i avsnittet om leveransinformation på företagets webbplats.

  2. Om artiklar som tillhandahålls av företaget till kunden omfattas av moms ska kunden betala ett belopp som motsvarar sådan moms (utöver eventuell annan ersättning som kunden ska betala) till företaget och företaget ska (där så krävs enligt gällande lagar) utfärda en lämplig momsfaktura till kunden.

  3. Beställningar av varor accepteras vanligen i enlighet med Villkor 3.3.  Ett sådant accepterande är inte ett accepterande om priset för artiklarna har offererats eller uppgivits felaktigt av kunden i dennes beställning eller av företaget, och det felaktiga priset rimligen kan ha upptäckts av kunden som sådant.


11. Betalning

  1. Under förutsättning att ett kundkonto har upprättats enligt Villkor 4 och Villkor 11.2 förfaller betalningen senast 30 dagar efter fakturadatumet, utan avdrag, innehållande eller kvittning.
  2. Företaget förbehåller sig rätten att begära betalning i förväg eller på annat sätt i enlighet med de betalningsvillkor som specificeras av företaget i någon beställning eller i enlighet med Villkor 7.2.
  3. Tiden för betalning är av avgörande betydelse. Om kunden inte betalar före förfallodatumet har företaget rätt till följande, utan att det påverkar tillämpningen av någon annan rättighet eller kompensation:
  4. Annullera beställningen eller pausa ytterligare leveranser eller utförande.
  5. Tillskansa sig någon betalning som görs av kunden för sådana artiklar (eller artiklar enligt något annat avtal) som företaget anser lämpligt.
  6. Debitera ränta (både före och efter beslut) på det obetalda beloppet enligt tillämplig lag från förfallodatumet tills betalningen görs.
  7. Fakturor skickas endast elektroniskt till den e-postadress som angavs under kontoansökningsprocessen. Denna kan ändras genom att kontakta företagets kundreskontraavdelning (kontaktuppgifter finns på fakturan). Papperskopior erbjuds inte.
  8. Företaget förbehåller sig rätten att debitera för elektroniska kopior av fakturor eller kreditnotor med en avgift på 20 svenska kronor per kopia då kunden har tappat bort eller förlagt originalet. Om rättsliga åtgärder eller åtgärder för indrivning av skulder vidtas för att driva in pengar som ska betalas till företaget förbehåller sig företaget rätten att debitera kunden en administrationsavgift för att täcka alla kostnader som uppstår utöver eventuella rättsliga kostnader eller indrivningskostnader som uppstår.

12. Returer

  1. Med förbehåll för bestämmelserna i Villkor 12, Villkor 13 och Villkor 22 bedriver företaget en strikt diskretionär 21 dagars returpolicy för avsändningar.

  2. Innan några varor returneras till företaget av någon anledning måste kunden kontakta företaget för godkännande (vilket sker helt enligt företagets gottfinnande) och erhålla ett returnummer (”RMA”).

  3. Alla varor som accepteras av företaget för retur måste tas emot av företaget inom 21 kalenderdagar efter det ursprungliga avsändandet.

  4. Alla varor enligt detta Villkor 12 returneras på kundens egen risk och bekostnad och måste vara oskadade, oanvända och i originalförpackning (om tillämpligt) samt i ursprungligt skick vilket gör att sådana varor omedelbart kan vidareförsäljas. Kunden är ansvarig för retur av varor till företaget och för att tillhandahålla leveransbevis för en sådan retur.

  5. Kunden måste returnera materiella varor till ”The Returns Department, Farnell Unit 3, Logic Leeds, Skelton Moor Way, Halton, Leeds, LS15 0BF, United Kingdom” och tydligt ange returnumret (RMA), kundens kontonummer och beställningsnummer på paketets utsida, annars kan returen inte identifieras och avvisas då. Dessutom ansvarar kunden för kostnaden för eventuella förluster vid transport eller återhämtning av sådana varor.

  6. Alla varor som returneras enligt detta Villkor 12 omfattas av en minimiavgift för varor i retur enligt avsnittet med returinformation på företagets webbplats från tid till annan.

  7. I enlighet med Villkor 13 nedan gäller följande:

    1. Materiella varor som består av programvara eller är specialkonstruerade eller innehåller några av de farliga ämnen som nämns i direktiv 2002/95/EG om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk eller elektronisk utrustning (RoHS),

    2. NCNR-varor eller kalibrerade produkter, eller artiklar som inte ingår i katalogen eller artiklar som inte finns på lager eller som är anpassade varor,
    3. alla statiskt känsliga varor eller fuktkänsliga komponenter som levereras i en förseglad förpackning där blister- eller skyddsförpackningen som de levererades i har öppnats, påverkats eller skadats,
    4. alla varor med datum och/eller information om lotkod som inte matchar den ursprungliga plocketiketten/packsedeln, eller vars förpackning har öppnats, brutits eller skadats;
    5. all programvara som tillhandahålls i ett fysiskt format av företaget och vars försegling har brutits av kunden, och
    6. all programvara som tillhandahålls elektroniskt av företaget för nedladdning,

får inte returneras enligt Villkor 12.


13. Används inte


14. Används inte


15. UrsprungslandUrsprungsland

Om inte annat skriftligen bekräftats av företaget ska ingenting i katalogen ses som en representation av varifrån varorna, eller någon del av dem, kommer, tillverkas eller produceras.


16. Export

  1. Separata leveransvillkor gäller för exporttransaktioner och finns tillgängliga på begäran från företagets exportavdelning. Kunden ansvarar för att på egen bekostnad erhålla eventuella tillstånd och följa alla gällande exportbestämmelser i Storbritannien och i det land som varorna är avsedda för.
  2. Vissa varor som importeras från USA av företaget omfattas av särskilda restriktioner. Med avseende på varor tillverkade i eller med ursprung från USA samtycker kunden till att följa alla tillämpliga exportlagar, restriktioner och bestämmelser från USA eller andra utlandsmyndigheter och ska inte importera, exportera eller överföra i syfte att återexportera, någon produkt till förbjudna länder eller länder med handelsförbud eller till nekade, blockerade eller utsedda personer eller enheter enligt amerikansk eller utländsk lag. Kunden intygar och garanterar att den inte finns på USA:s lista för Denied Persons, Specially Designated Nationals or Debarred Persons och inte på annat sätt är förbjuden enligt lag att köpa artiklar.
  3. Klassificeringar av produkter för exportändamål, inklusive ECCN- och Harmonized Tariff-koder, tas endast fram för internt bruk av företaget. Sådan information tillhandahålls av företaget i kommersiell god tro baserat på den information som finns tillgänglig för företaget vid tidpunkten för utarbetandet. Företaget lämnar inga garantier eller utfästelser om att sådan information är aktuell eller korrekt och ska, i enlighet med Villkor 28.1, inte hållas ansvarigt gentemot kunden (inklusive när det orsakas av försumlighet) för någon form av förlust eller skada som kunden åsamkas på grund av tilltro till sådan information. Användning av informationen sker på kundens egen risk utan ansvar för företaget. Kunden är ansvarig för att göra sina egna undersökningar och kontroller för att säkerställa att alla tillämpliga exportlagar följs.
  4. Företaget förbehåller sig rätten att inte leverera till vissa kunder eller länder och att kräva fullständig information från kunden om slutanvändningen och slutdestinationen för varorna.

17. USA-lager

  • I förhållande till eventuella avtal för leverans av varor som har meddelats av företaget att de är USA-lagervaror eller Newark Direct Ship-varor eller omfattas av villkoren för USA-lager eller Newark Direct Ship (”USA-lagervaror”) ska bestämmelserna i Villkor 17 gälla utöver alla andra villkor som anges i dessa villkor. Om det föreligger någon konflikt eller motsättning mellan villkoren i dessa villkor och Villkor 17 ska Villkor 17 gälla. Villkor 17 gäller inte för något avtal som inte inkluderar USA-lagervaror.

Leverans

  • Alla beställningar som innehåller USA-lagervaror omfattas av en extra leveransavgift i det belopp som företaget publicerat vid tidpunkten för beställningen i avsnittet leveransinformation på företagets webbplats från tid till annan (”USA-lageravgiften”). Under vissa omständigheter (beroende på artikelns/artiklarnas storlek och vikt, samt leveranshastigheten eller leveransdatumen som krävs) kan USA-lageravgiften vara högre, och i sådana fall bekräftas en uppdaterad USA-lageravgift (att betala av kunden) av företaget före leverans. Kunden har rätt att annullera beställningen innan de relevanta varorna skickas om USA-lageravgiften skulle vara högre än det som uppges i avsnittet leveransinformation på företagets webbplats från tid till annan. När leveransen av varorna har avsänts anses dock dessa varor vara ej avbeställningsbara och ej returnerbara. USA-lagervaror levereras normalt 3 arbetsdagar efter mottagande av en beställning mottagen före kl. 18.00 en vardag. USA-lagervaror som beställs efter kl. 18.00 en vardag eller en helgdag levereras normalt 4 arbetsdagar efter nästföljande vardag efter att beställningen tagits emot. Detta gäller oavsett vilken leveransmetod som valts under beställningsprocessen (som ska fortsätta att gälla för alla andra beställda varor). Den särskilda tjänsten med leverans samma dag eller nästa dag gäller inte för USA-lagervaror. Alla leveranstider som anges i Villkor 17 är endast uppskattningar.

Avbeställning och returer

  • Med förbehåll för Villkor 13 ovan är alla beställningar av USA-lagervaror, oavsett om de är enstaka eller schemalagda, oåterkalleliga och kan inte avbeställas, och USA-lagervaror kan inte returneras förutom i enlighet med Villkor 13 eller 22 (om tillämpligt) eller med föregående skriftligt medgivande från en direktör på företaget.

Användning av personuppgifter i samband med USA-lagervaror

  • För att kunna fullgöra ett avtal för USA-lagervaror överför företaget personuppgifterna för den person till vilken varorna ska levereras till USA. Vid beställning av USA-lagervaror accepterar kunden att denna överföring sker och samtycker till att den sker, även om USA inte tillhandahåller samma skyddsnivå för personuppgifter som Storbritannien eller EU. Företaget strävar efter att säkerställa att personuppgifterna får en tillräcklig skyddsnivå när de är i händerna på dess representanter i USA. När personuppgifter avser en annan person till vilken varorna ska levereras, samtycker kunden till att han eller hon har befogenhet att samtycka för den personens räkning. Kunden kan hålla inne eller dra tillbaka sitt samtycke via e-post till ukdpo@farnell.com eller genom att skriva till företaget på Farnell, Marketing, Canal Road, Leeds, West Yorkshire, LS12 2TU, United Kingdom, men detta begränsar i hög grad de tjänster som företaget kan erbjuda och kan kräva att företaget ändrar avtalsvillkoren.

18. ProductWatch och Farnell ProductFind

  1. Kunden är införstådd med att dessa tjänster tillhandahålls utan kostnad, vid datumet för dessa villkor. Utan att begränsa allmängiltigheten i Villkor 28 gäller följande:
    1. För ProductWatch:
      1. Företaget vidtar alla rimliga åtgärder för att informera kunden om en planerad föråldring eller ersättning av varor men tar inget ansvar, enligt Villkor 28.1, för underlåtenhet att göra det i tid eller alls (även då det orsakas av försumlighet), inte heller för underlåtenhet att tillhandahålla information om möjliga eller lämpliga ersättningar eller för underlåtenhet att tillhandahålla tjänsten på det sätt eller vid de tider som förväntas. Det är kundens ansvar att avgöra om de föreslagna varorna är lämpliga för kundens avsedda användning och inga utfästelser eller garantier tillhandahålls i detta avseende.
    2. För Farnell ProductFind:
      1. Företaget vidtar alla rimliga åtgärder för att bistå kunden med att identifiera eller anskaffa lämpliga varor men tar inget ansvar, enligt Villkor 28.1, för underlåtenhet att göra det i tid eller alls (även då det orsakas av försumlighet), inte heller för underlåtenhet att anskaffa möjliga eller lämpliga varor eller för underlåtenhet att tillhandahålla tjänsten på det sätt eller vid de tider som förväntas. Det är kundens ansvar att avgöra om varorna är lämpliga för kundens avsedda användning och inga utfästelser eller garantier tillhandahålls i detta avseende.

19. Electronic Data Interchange (EDI) 

Om någon del av köpet och försäljningen av artiklar, inklusive kundens NCNR-bekräftelse eller efterfrågeprognos, använder EDI, kundens interna portal, en tredjepartsportal eller andra elektroniska medel (”elektronisk inköpsorder”), fortsätter dessa villkor att gälla för köp och försäljning av artiklar mellan kunden och företaget. Kundens godkännande av företagets begäran om bekräftelse eller företagets specifikation av uppgifter avseende elektroniska inköpsordrar skriftligen, via e-post eller annan EDI är bindande för kunden.


20. API 

Material, programvara och andra program, information, innehåll eller tjänster som tillhandahålls av företaget i samband med åtkomst till och användning av företagets programmeringsgränssnitt (”API”) kallas gemensamt för ”företagets API-tjänster”. Genom att ha åtkomst till eller använda företagets API-tjänster godkänner kunden:

  1. användarvillkoren för API:er, och
  2. dessa villkor.

21. Utförande och lämplighet för ändamålet

  1. Såvida inte några resultatsiffror, toleranser eller egenskaper specifikt och uttryckligen har garanterats skriftligen av en direktör på företaget i enlighet med Villkor 28.1 tar företaget inget ansvar för eventuella brister hos någon av artiklarna vad gäller att uppfylla sådana kriterier, oavsett om de kan hänföras till företagets försumlighet eller på annat sätt.

  2. Ansvaret för att säkerställa att artiklarna är tillräckliga och lämpliga för ett visst ändamål är kundens, såvida inte detta uttryckligen uppges skriftligen av en direktör i företaget. Eventuella råd eller rekommendationer som ges av en anställd på företaget och som inte skriftligen bekräftas av en direktör i företaget beaktas helt på kundens egen risk och företaget ska inte hållas ansvarigt för sådana råd eller rekommendationer som inte är bekräftade.
  3. Med undantag för vad som anges i Villkor 28.1 ska företagets ansvar gentemot kunden, oavsett om det kan hänföras till företagets försummelse eller annat, om någon garanti, ett uttalande, ett råd eller en rekommendation som bekräftats i enlighet med Villkor 21 visar sig vara felaktig, oriktig eller vilseledande (”felaktigt uttalande”), begränsas till återbetalning av det pris som betalats för någon del av de leveranser som det felaktiga uttalandet avsåg eller, efter företagets gottfinnande, leverans av ersättningsartiklar som är tillräckliga och lämpliga.

22. Garanti

  1. Företaget strävar efter att överföra eventuella garantier som lämnas av tillverkaren av varorna till kunden. Dessutom ska företaget, med förbehåll för detta Villkor 22, utan kostnad, reparera eller, efter företagets eget gottfinnande, ersätta eller återbetala materiella varor (då företaget har avsänt varor som inte motsvarar beställningen sker en ersättning).  Eller, när det gäller tjänster, ska företaget utföra tjänsterna på nytt, då företaget anser det rimligen bevisat att dessa inte har utförts med rimlig omsorg och skicklighet. Denna skyldighet gäller dock inte:
    1. om varorna uppfyller de specifikationer som anges av tillverkaren i det publicerade databladet för sådana varor,
    2. om defekten uppstår på grund av att kunden har ändrat eller reparerat sådana varor utan skriftligt medgivande från företaget,
    3. om defekten uppstår på grund av att kunden inte följde tillverkarens instruktioner för förvaring, användning, installation eller underhåll av varorna,
    4. om kunden inte har meddelat företaget om en defekt i enlighet med Villkor 8 där defekten borde ha varit uppenbar vid en rimlig inspektion,
    5. om kunden inte meddelar företaget om defekten eller bristen inom 12 månader (eller sådan annan period som företaget ska ange på produktsidan på webbplatsen eller vid tidpunkten för mottagandet av beställningen för leveransen av varorna) från leveransdatumet för varorna eller utförandet av tjänsterna, även om det angivna inspektionsdatumet inträffar efter denna period, eller
    6. om en defekt rimligen inte kan ha upptäckts av företaget eller bara kunde ha upptäckts med en kommersiellt oproportionerlig ansträngning.
  2. Programvara tillhandahålls enligt en strikt förståelse för att företaget inte garanterar att dess funktion är fri från defekter eller fel och alla anspråk som görs av kunden i samband med påstådda defekter, fel, underhåll, support, uppdateringar eller brist på sådana i programvara som tillhandahålls av företaget till kunden regleras av tillämpligt slutanvändaravtal och måste göras mot licensgivaren enligt slutanvändaravtalet.
  3. Alla ersättningsvaror som tillhandahålls eller varor som repareras enligt Villkor 22 tillhandahålls med en garanti med samma villkor för eventuell garantiperiod som inte har passerat och som anges på de ursprungliga artiklarna. Alla varor som har bytts ut tillhör företaget.
  4. Kunden ger företaget och dess anställda, ombud och representanter rätt att beträda sina lokaler för att utföra reparationer eller byten enligt Villkor 22. Kunden ska säkerställa att företagets anställda, ombud och representanter tillhandahålls en säker arbetsmiljö när de befinner sig i kundens lokaler och kunden ska vara ansvarig för att isolera eventuella datorer eller processorer som kräver reparation eller utbyte från nätverket och för att göra säkerhetskopior av all information på sådana datorer eller processorer innan företagets anställda, ombud eller representanter anländer till kundens lokaler.
  5. Innan några varor returneras till företaget enligt detta Villkor 22 måste kunden kontakta företaget för godkännande och erhålla ett returnummer (RMA).
  6. Alla varor enligt detta Villkor 22 returneras på kundens egen risk, och där så är möjligt i originalförpackningen. Kunden är ansvarig för retur av varor till företaget och för att tillhandahålla leveransbevis för en sådan retur.
  7. Om kunden returnerar varor som påstås vara defekta på annat sätt än i enlighet med detta Villkor 22 kan företaget vägra at ta emot sådana varor och returnera dem till kunden på kundens bekostnad, och kunden kan även hållas ansvarig för eventuella kostnader som företaget ådragit sig för testning och andra tilläggskostnader i samband med returen.
  8. Med förbehåll för vad som anges i Villkor 28.1 nedan och Villkor 8 ovan utgör Villkor 22 företagets enda skyldighet och kundens enda kompensation för defekta artiklar, och accepteras av kunden, i stället för eventuella uttryckliga eller underförstådda villkor, utfästelser, villkor eller garantier, lagstadgade eller på annat sätt, inklusive vad gäller tillfredsställande kvalitet, lämplighet för ändamål eller resultatet av varorna (eller material som används i samband med detta) eller standarden för utförandet av tjänsterna och alla sådana villkor, utfästelser, villkor och garantier undantas.
  9. Inga support- och underhållstjänster med avseende på programvara tillhandahålls av företaget till kunden förutom sådana som specifikt hänvisas till i beställningen av sådan programvara.

23. Förbjudna tillämpningar

Varorna är inte utformade, auktoriserade eller garanterade att vara lämpliga för användning i antipersonella minor, kärnkraftverk eller vapen, kemiska eller biologiska vapen, missilteknik, rymdfarts- eller flygmaskins- eller flygtrafiktillämpningar, livsuppehållande utrustning, kirurgisk implantationsutrustning, fordonsanvändning eller för något annat ändamål där haveri eller funktionsfel hos varorna rimligen kan förväntas leda till personskador, dödsfall eller allvarliga egendoms- eller miljöskador. Användning eller inkludering av varorna i sådan utrustning, sådana system eller tillämpningar är strängt förbjuden (såvida inte företaget skriftligen samtycker till att sådant förbud inte gäller för en viss produkt) och all sådan användning sker på kundens egen risk, och företagets eller dess distributionskedjas leverantörers garantier och ansvar undantas, oavsett om det kan hänföras till företagets försumlighet eller på annat sätt, i enlighet med Villkor 28.1. Kunden ska hålla företaget, dess dotterbolag och dess leverantörer i distributionskedjan skadeslösa mot allt ansvar och alla utgifter (inklusive kostnader) som uppstår till följd av sådan förbjuden inkludering eller användning.


24. Immateriella rättigheter och konfidentialitet

  1. Artiklarna i en katalog kan omfattas av immateriella och industriella rättigheter, inklusive patent, kunskap, varumärken, upphovsrätt, mönsterrätt, bruksrätt, databasrättigheter och andra rättigheter som tillhör tredje part. Ingen rätt eller licens beviljas kunden, förutom rätten att använda artiklarna eller återförsälja varorna i kundens ordinarie verksamhet (under förutsättning att kunden hela tiden uppfyller villkoren i eventuellt tillämpligt slutanvändaravtal gällande programvara som tillhandahålls av företaget till kunden).
  2. Enligt Villkor 28.1 har företaget inget som helst ansvar i händelse av att anspråk gällande kränkning av sådana rättigheter oavsett hur de uppkommer, inklusive när de orsakas av försumlighet. Kunden är ansvarig för att själv ta reda på om sina licens- eller användningsvillkor och för att betala eventuell royalty.
  3. Företaget har full upphovsrätt till katalogen, och reproduktion av den i sin helhet eller delar är förbjudet utan företagets föregående skriftliga medgivande.
  4. Ytterligare upphovsrättsvillkor som rör företagets webbsidor eller material anges i avsnittet med juridisk information och upphovsrätt på företagets webbplats från tid till annan.
  5. Kunden ska upprätthålla strikt sekretess för och ska inte till någon tredje part yppa, utan företagets skriftliga medgivande, någon information av kommersiell eller teknisk natur som tydligt identifieras som äganderättsskyddad eller konfidentiell av företaget och tillhandahålls i relation till en beställning (”konfidentiell information”). Kunden ska endast använda företagets konfidentiella information i det syfte som företaget avsett och angivit. Kunde ska inte vara ansvarig för att avslöja konfidentiell information som (i) var känd eller användes av den mottagande parten före dagen för sådant avslöjande, vilket framgår av den mottagande partens skriftliga dokumentation, (ii) är allmänt tillgänglig av annan anledning än brott mot detta avtal, (iii) på lagligt sätt har kommit i den mottagande partens besittning genom kanaler som är oberoende av företaget, eller (iv) enligt lag eller rättsligt förfarande måste avslöjas. Konfidentialitetsplikten ska fortsätta under en period på två (2) år efter datumet för avslöjande.

25. Användning av personuppgifter

Företaget behandlar personuppgifter i enlighet med tillämpliga personuppgiftslagar, villkoren i dess integritetspolicy och de samtycken som företaget har erhållit från varje personuppgiftsinnehavare. Företagets sekretesspolicy beskriver hur och för vilka syften företaget hanterar, samlar in, använder och överför personuppgifter.


26. Inspelning av telefonsamtal

Företaget förbehåller sig rätten att övervaka, fånga upp eller spela in telefonsamtal och kan övervaka eller fånga upp all e-post eller annan elektronisk kommunikation som görs till eller från dess lokaler i utbildnings-, säkerhets- och kvalitetssyfte.


27. Miljö, socialt ansvar och bolagsstyrning

  1. Företaget förväntar sig att kunden bedriver sin verksamhet på ett ansvarsfullt sätt och i enlighet med internationellt erkända standarder gällande arbetsmiljö, arbetstagares och mänskliga rättigheter, miljöskydd och -stöd samt upprätthåller miljömässigt ansvarstagande metoder för användning, hantering och kassering av levererade varor och tjänster.
  2. Där så är tillämpligt är kunden ansvarig för att fullgöra alla skyldigheter och allt ansvar enligt Europeiska unionens (i) direktiv om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (2012/19/EU), (ii) direktiv om förpackningsavfall (94/62/EG) och (iii) batteridirektiv (2006/66/EG), i deras aktuella lydelser och alla relaterade nationella implementeringsåtgärder i kraft från tid till annan.

28. Ansvarsfriskrivning

  1. Utan hinder av något som anger annat i något avtal utesluter företaget inte dess ansvar gentemot kunden:
    1. för personskador eller dödsfall som uppstår till följd av företagets försumlighet,
    2. för bedrägeri eller bedräglig oriktig framställning, eller
    3. för alla ärenden som det skulle vara olagligt för företaget att utesluta eller försöka utesluta ansvar för.
  2. Med undantag för det som anges i Villkor 8 (Inspektion, defekter och utebliven leverans), 21 (Utförande och lämplighet för ändamålet), 22 (Garanti) och 28.1 (Ansvarsfriskrivning), har företaget inget ansvar gentemot kunden överhuvudtaget (vare sig avtalsrättsligt, utomobligatoriskt, (inklusive av försumlighet), brott mot lagstadgad skyldighet, restitution eller på annat sätt) för skada, dödsfall, direkt eller indirekt förlust, följdskada, ren ekonomisk förlust, utebliven vinst, förlust av verksamhet, förlorad användning, förlust av data, datoravbrott, utarmning av goodwill, avbrott i verksamheten, ökade inköps- eller tillverkningskostnader, förlust av möjligheter, förlust av kontrakt och liknande förluster eller för förlust eller skada som inte är ett rimligen förutsebart resultat av brott mot dessa villkor, oavsett hur det orsakats eller uppstått på grund av eller i samband med:
    1. någon av artiklarna, eller tillverkning, försäljning, resultat, tillförsel, fel, försening i utförande eller leverans av artiklarna av företaget eller företagets anställda, ombud eller underleverantörer,
    2. överträdelser som begås av företaget i något av de uttryckliga eller underförstådda villkoren i avtalet,
    3. all användning eller återförsäljning eller leverans av någon av artiklarna eller någon produkt som innehåller någon av varorna eller som utvecklats med hjälp av artiklarna,
    4. alla handlingar eller underlåtenheter av företaget i kundens lokaler,
    5. alla uttalanden som gjorts eller inte gjorts eller råd som givits eller inte givits av eller på uppdrag av företaget, inklusive i enlighet med lagstiftning eller förordning, eller
    6. annat enligt avtalet.
  3. Företaget undantar härmed, i den mån det är tillåtet enligt lag, alla villkor, garantier och bestämmelser, uttryckta (förutom de som anges i dessa villkor eller ges i enlighet med Villkor 21) eller underförstådda, lagstadgade, sedvanliga eller på annat sätt, som utan ett sådant undantag, skulle eller kan vara till förmån för kunden.
  4. Med förbehåll för Villkor 28.1 ska företagets totala avtalsmässiga eller utomobligatoriska ansvar (inklusive vid försumlighet), brott mot lagstadgad skyldighet, oriktig framställning eller på annat sätt, begränsas till reparation eller ersättning av varor eller, när det gäller tjänster, återutförande av tjänsterna eller, enligt företagets gottfinnande, återbetalning av pengar som redan betalats in för artiklar. Var och en av företagets anställda, ombud och underleverantörer kan förlita sig på och genomdriva undantag och begränsningar vad gäller ansvar i Villkor 6, 8, 18, 21, 22 och 28 i den personens eget namn och för den personens egen fördel.

29. Efterlevnad av lagar

Kunden ska följa alla tillämpliga lagar, regler och bestämmelser, inklusive men inte begränsat till antikorruptionslagar såsom U.S. Foreign Corrupt Practices Act, UK Bribery Act och lokal genomförandelagstiftning för OECD:s bestickningskonvention.


30. Force majeure

Företaget ska inte hållas ansvarigt gentemot kunden på något sätt eller anses bryta mot dessa villkor på grund av en försening i utförandet eller underlåtenhet att utföra någon av företagets skyldigheter enligt ett avtal om förseningen eller underlåtenheten beror på någon orsak utanför företagets rimliga kontroll (vilket omfattar bl.a. force majeure, epidemi, pandemi, statliga insatser, krig, brand, explosion, terroristattack, översvämning, import- eller exportbestämmelser eller embargon, påförande av handelstullar, arbetskonflikter eller oförmåga att erhålla eller en försening i att erhålla varor eller arbetskraft). Företaget kan efter eget gottfinnande fördröja utförandet av eller säga upp hela eller delar av ett avtal.


31. Rättslig konstruktion

Alla avtal och utomobligatoriska tvister ska regleras av och tolkas i enlighet med svensk lag och kunden underställer sig Stockholms domstolars jurisdiktion, men företaget kan verkställa detta avtal i valfri behörig jurisdiktion.


32. Allmänt

  1. Alla bestämmelser i dessa villkor som en behörig myndighet förklarar vara ogiltiga, ogenomförbara, icke verkställbara eller orimliga (helt eller delvis) ska i den utsträckning sådan ogiltighet, ogenomförbarhet, icke-verkställbarhet eller orimlighet anses vara avskiljbara och övriga bestämmelser i dessa leveransvillkor och återstoden av sådan bestämmelse ska inte påverkas.
  2. Företagets underlåtenhet att genomdriva eller delvis genomdriva någon bestämmelse i dessa villkor utgör inte ett avstående från några rättigheter under dessa leveransvillkor.
  3. Företaget har rätt att, utan samtycke från eller meddelande till kunden, tilldela förmånen, med förbehåll för bördan, med dessa villkor eller något avtal till något av dess dotterbolag.
  4. Förutom vad som anges i Villkor 28 utökas inte de befintliga juridiska rättigheterna för tredje part som inte är parter i avtalet med detta avtal.  Parterna kan ändra eller upphäva avtalet utan samtycke från företagets anställda, ombud eller underleverantörer.

Dessa villkor ersätter alla tidigare versioner.

Maj 2025